본문 바로가기

자막/레일 워즈

레일 워즈 3화 자막


[Leopard-Raws] Rail Wars! - 03 RAW (TBS 1280x720 x264 AAC).smi

아 타카자키군을 찍을려고 했는데 어쩔수없네 눈에 너무띈다 이분이

그리고 영어시발.




케이욘(K4, 제4경계반)의 위업

1. 폭발물을 찾아 해체함

2. 여성의 적을 박살냄

3. 납치된 민간인을 구출함

4. 약물 사범을 체포함


단 2화만에 케이욘의 위업은 매우 강렬해지고 있습니다.

화를 거듭할수록 이분들이 어떤 엘리트가 될지 기대가 됩니다.




아 지인이 질문을 하네


末에 士 이글자가 어디서 나온거냐고


종이를 찾아봐도 없다고 말을 하십니다;;


아닝 ㅣ슈1ㅣ발뇸아 죤나오타쿠색희네


나도 니덕분에장애인마냥 죨라 쳐다보고 있었잖아


써놓은게 있나 없나 궁금해서


애초에 그게문제면 색햐


지운 직후에 가득 차있는 종이는 뭐냐 우리 사쿠라이쨩을 머신 취급하냐 지금


개화나네 인간적으로 그렇게 자세히 보지마라 화면구성하는 감독님


고혈압으로 뒈지신다


에 그건 됬고 저 글자가 나온걸 갈쳐줄게


마츠랑 사무라이라고 그냥 들었어.


 待이게 마츠고

侍이게 사무라이란 말이지


근데 마츠는 알지?

저거 기다릴 대야


待 잘못써도 분명 저거 점한개 틀리는게


末 


틀리는것보다 쉽겠지?


그런데 말이야 ^0^ 댁들 뭔가 착각하는거 아님?


댁들 폭력질하고 

잘못햇다고 시말서 쓰는데 사무라이 정신 어필하는 뭐 그런

정신나간분이라고 우리 사쿠라이를 폄하하는거임?

侍라는 글자는 절대 시말서에 등장할리가 없어

그런데 애초에 侍가 대상이라고?

ㅇㅇ 이걸 설명하기 위해 밑밥으로 깐거야

숙련도의 차이야.

무슨말이냐

待라는 글자는 말하자면 일본어에선

'ㅆ1ㅣ발' 수준으로 많이 쓰는 단어야

이거 변을 점 두개 안찍고 시작하는 인간은

뇌성마비 환자색희 수준이지

하지만 末이라는 글자는 죨라 쉽잖아?

ㄴㄴ해

이 오탁후 색희들아 末이 시말서에 쓰일때 말곤

뭐라고 자주쓰일거 같아? 

발음이 

すえ로 쓰인다

이말이야

앞서 말한 오탁후색희는 매도가 아니고

너희들이 자주보는 애니메이션에 스에가 몇번 쓰였냐는거야

들어본적있음? 죠또 가뭄에 콩나듯일껄

待랑 末은 숙련도의 차이가 틀려요

그래서 오차가 난다면 末에서 나오는거야

이게 제 1 근거야


그리고


2근거는

왜 저 末 士인지 가르쳐 줄꺼야

내가 들은 발음은 마츠랑 사무라이야

글자가 비슷해

1근거에서 待 侍

가 안나오는데

애초에 사무라이라고 해서 나오는 대표적인 글자는

侍 士둘뿐이야

士 써놓고 비슷한 글자에 마츠

아 시말서니까 末 ㅇㅋ

이렇게 만든게 내 자막임.

내가 한국에 살고 본방송 녹화되는 인간도 아니라

이게 설령 자막 방송이라고 하더라도 원래대사는 알길이 없음

BD 같은거에 나오려나? 연재할땐 의미가 없군 ㅆㅃ

동시에 발매하면 사서만들겠넼ㅋㅋ

꼬추까지 걸으라 하면 난 뭐 ㅡㅡ;

하지만 난 너무 명백해서 뭐라 해줄말이 없다

아무리 평소에 내가 삽질번역을 한다지만 ㅋㅋㅋ

너무 얕봐도 곤란함. 나름 루비태그까지 올려놓은건

고민하면서 쓴거야 개드립이든 아니든

아 미안;

그리고 넌 내블로그가 처음이지? 

내가 좆목질은 삼가는 편이라서

댓글달지마라 바로 지운다 겜에서 보자

*한자도 안써지는 롤에서 시비트지마라 죧같으니까

혹시 궁금한 사람 있을까 싶어서 공개로함


으읐1ㅣ발 그저 아는척좀 해보고 싶어서 아는척이라니









'자막 > 레일 워즈' 카테고리의 다른 글

레일 워즈 2화 자막  (0) 2014.07.18
레일워즈 1화 자막  (0) 2014.07.18